Taken at the Dikili noborder-camp.
The first two days at the Dikili noborder camp
(Pic: Banner of the camp at the main square)
exact adress of the camp and some hints how to come to Dikili
einige wege nach dikili und die genaue adresse des camps
Beginning with June 8, police and coastguards of the coastal area of Didim, Turkey, arrested within 10 days a total of 250 people without documents coming from Palestine, Iraq, Mauritania and Somalia. On the grounds that it is too hot and that the streets are blocked, these people, including 4 women and two children, were retained in the stadium of Didim. On June 14 an escape attempt was averted.
The definite date of the no-border camp in Dikili/Turkey is:
3rd - 7th of September 2008
Endgültiger Termin noborder-camp 3.-7. September 2008
Anfang Juni 08 nahmen Polizei, Gendarmerie und Küstenwache des Küstenortes Didim, Türkei innerhalb von 10 Tagen insgesamt 250 illegale Personen aus Palästina, dem Irak, Mauretanien und Somalia fest. Mit der Begründung, es sei zu heiß und die Straßen verstopft, wurden sie, darunter 4 Frauen und 2 Kinder, im Stadion von Didim festgehalten. Ein Ausbruchversuch am 14.6.08 wurde verunmöglicht.
Im "Gästehaus" von Gaziosmanpasa bei Kırklareli leistete eine Gruppe gegen die drohende Abschiebung Widerstand. Sicherheitskräfte griffen ein.
detention centers außerhalb der schengengrenzen
No Border Camp Dikili Türkce
YURTSUZ DÜNYALILARA SINIRDA UMUT KAMPI - Call for a noborder-Camp in DIKILI close to Izmir, Turkey from 3rd - 7th of September 2008.
YURTSUZ DÜNYALILARA SINIRDA UMUT KAMPI - Aufruf für ein noborder-Camp in DIKILI bei Izmir, Türkei vom 3. bis 7. September 2008.
Chiamata per un noborder-campeggio a DIKILI vicino a Izmir, Turchia dal 3 al 7 di settembre 2008.